четверг, 26 декабря 2013 г.

Операция на ногах в Испании

Как-то этой весной, я в кругу своих близких друзей в очередной раз восторгался Испанией и рассуждал на тему, что в Испании много фабрик и магазинчиков, производящих и торгующих отличной дешёвой обувью, а также немало, судя по вывескам, клиник, занимающихся подологией (т.е. лечением стоп ног). А раз есть много клиник, то есть и школа, и опытные врачи. Я не ожидал, что мне последует вопрос в лоб: "А ты не поможешь Лизе с операцией на стопах в Испании? Ты же помогал Павлу и Ане с родами в США?" Руководитель и «главный» хирург Клиники подологии «Сан Роман» (Аликанте, Испания) Хосе Мануэль Сан Роман (старший)

 Я пытался отговориться, мол Павлу и Ане я помогал очень условно, больше гулял по Сан-Франциско, и, несмотря на мои частые поездки в Испанию, к своему стыду, знаю не больше трёх десятков слов по-испански. Тут "из кустов" был извлечён "рояль" со статьёй про одну из испанских клиник. На ближайшую поездку в Испанию я отговорился, сославшись на то, что у меня график в Испании плотный, всё расписано, что я запланировал уже Гибралтар, Танжер (Марокко), Херес и т.д. Мои друзья... согласились на новогодние каникулы, зная, что я всегда до того встречал Новый год в Испании. Делать было нечего. А надо сказать, что в подологии я ничего не смыслю. Но это мои друзья понимать не хотели. Мол, пошлём снимки - там разберутся. С другой стороны, мне было интересно посмотреть изнутри, каково быть русским пациентом в Испании. Одной из причин моей уверенности в испанской подологии был эпизод, когда моему маленькому сыну назначили обычную для ребёнка оториноларингологическую операцию. Я пришёл к своему хорошему другу, хирургу-"золотые руки", молодому доктору наук одной ведущей скоропомощной московской клиники: "Сделай, пожалуйста, ты же ведь делал такие операции!". На то получил ответ: "Да, я делал подобные операции и сейчас изредка приходится. Хотя я и имею специализацию (в гастроэнтерологии - GastroScan), но, по долгу службы, мне приходится быть универсалом. Если ты будешь настаивать, тебе я отказать не смогу, но мой совет, обратись в клинику, где хирурги делают такие операции детям по несколько в день. В нашем деле очень важно, чтобы рука была набита. Более, того, я своему сыну год назад делал подобную процедуру там-то и там-то, хотя это одна из немногих клиник, где у меня ни одного знакомого врача". Я вначале даже обиделся на него, но, поразмыслив, воспринял тезис, что для хирурга "чтобы рука была набита" крайне важен. Конечно, ещё важно, чтобы клиника была хорошо оснащена - но это тоже можно проверить. В общем, сыну сделали операцию незнакомые мне люди, но сделали отлично. Проведя анализ, я остановился как раз на той клинике, которая описывалась в журнале. Тем более, что она находилась в Аликанте, а в Барселону или Мадрид на этот Новый год я не планировал. Хирурги клиники - явно профессионалы и имели большой опыт (Х.М. Сан Роман - член профессиональной Академии с 1987 г.). Оснащение тоже на высоте. Цены были приемлемые. Что ещё надо? Да, для "нашего человека" привычнее медицина Германии, а кто с деньгами - то Израиля, Великобритании или Швейцарии. Хотя, откровенно говоря, "нашего человека" трудно оторвать от своей районной больнички, несмотря на то, что мы любим костерить и эту самую больничку, и её врачей, и, вообще, всех врачей российских, и Министра здравоохранения РФ, и всю "российскую медицину" в её обезличенной ипостаси. Юдит ведёт переписку клиники по электронной почте, оформляет документы, первой встречает посетителей, провожает их и создаёт своим обаянием комфорт и уют в приёмной 

В сентябре я начал переписку с клиникой (на английском, слава Богу), посылал рентгеновские снимки, какие-то ещё заключения. Вскоре мы согласовали, что одну ногу будут оперировать утром 2 января, а вторую - вечером и что в тот же день пациент свободен. Через неделю требуется повторный визит к врачу, для коррекции лечения. Но я не смог купить недорогие билеты на самолёт на "новогодние каникулы", но и мои друзья, и клиника "проявили гибкость" и была согласована другая дата, в начале декабря. Обратный ночной рейс Аликанте-Москва авиакомпании Vueling был прямым и недорогим (я обычно, чтобы сэкономить, да и погулять денёк по Берлину или Амстердаму, летаю с пересадкой). Друзья доплатили за "расширенное вперёд место" в 11-м ряду самолёта, чтобы оперированные ноги Лизы можно было удобнее поставить. Клиника «Сан Роман» находится в центре Аликанте 

Из медицинских документов нужны были только анализ крови и, естественно, выписка из истории болезни. Хотя всё было переведено на английский (анализ крови Инвитро сделало сразу на английском, остальное друзья "доверили" перевести мне, несмотря на мое незнание этой тематики), это, как потом оказалось, было не обязательно. Предварительные впечатления. Юдит прекрасно знала как письменный, так и устный английский. Она понимала, что мои познания в английском скромны и строила фразы удобным мне образом. Меня обычно пробивает пот, когда я веду серьёзные разговоры на английском по телефону, когда не видишь выражение лица собеседника и не можешь помочь жестом, но Юдит могла и эти разговоры делать в комфортном для меня режиме (потом нам сказали, что Юдит не испанка, а уроженка одной из скандинавских стран). Незадолго до отлёта нас ожидал приятный сюрприз: нам сообщили, что если мы желаем, то будет русскоязычный переводчик, причём бесплатный для нас. Конечно, мы пожелали! Фойе клиники «Сан Роман» 

Клиника находится в центре Аликанте, на другой стороне широкого приморского бульвара. Когда мы в условленное время пришли в клинику, нас, кроме Юдит, ждала переводчица Ольга, молодая девушка, несколько лет тому назад переехавшая из России в Аликанте. Нас внимательно расспросили, заполнили все необходимые медицинские бумаги, затем вышла медсестра, взяла привезённые нами анализы и другие материалы и сказала, что сейчас к нам выйдет доктор. К нам вышел сам Хосе Мануэль Сан Роман. Улыбнулся, поздоровался со всеми, кратко переговорил с Юдит и увлёк Лизу и Ольгу в глубину клиники. Уже после операции он любезно дал мне возможность сфотографировать его. Хосе Мануэль Сан Роман (старший) около стенда с многочисленными сертификатами и наградами клиники 

Лизе сделали рентген ног, рентгеноскопию, васкулярную экодопплерографию, компьютерную диагностику, ещё что-то. Затем была сделана операция. Кроме Х.М. Сан Романа в ней участвовал ещё его сын - хирург Израэль Сан Роман (младший), также имеющий многолетний профессиональный опыт. Он ушёл сразу после операции и я не успел его сфотографировать. Помогала им медсестра Ivonna, по-русски - Ваня. Она согласилась сфотографироваться только с Х.М. Сан-Романом:
   
Доктор Х.М. Сан Роман и его помощница Ваня (Ivonna) 

Операция делалась под локальной анестезией. На операции присутствовала переводчица Ольга. Врачи всё время поддерживали контакт с пациенткой. Они комментировали свои манипуляции, руководили пациенткой, говорили, когда надо расслабить мышцы, когда надо быть готовой к  неприятным ощущениям и т.п. Действительно, пациенту во время операции гораздо комфортнее общаться с врачами на родном языке, чем напрягаться, вспоминать английские слова. Ольга в паузах тонко отвлекала пациента от неприятных ощущений.  
Ольга - переводчица клиники "Сан Роман" приехала в Аликанте из России 3 года назад 

Пока производились различные медицинские процедуры, я погулял по приморскому бульвару, посидел в кафе, стоящем на берегу бухты, полюбовался на приходящие и уходящие яхты. Вернувшись в Клинику в нужное время и достав свой нетбук, не успел его открыть, как ко мне сразу подошла Юдит с паролем для WiFi. В это миг появилась Ваня и сообщила, что Лиза в хорошей форме, доктор с ней согласовал, что операции на второй ноге будут делать не вечером, а сейчас, поэтому я еще на полтора часа свободен. Кстати, способность Юдит неожиданно появляться с помощью даже по мелочам была удивительной: когда мы с Лизой пришли повторно, не успела Лиза присесть в фойе, как Юдит принесла её мягкую подставку для ног. Для гостей клиники - образцы ортопедической обуви и бесплатный WiFi 

 За время, проведённое в клинике, я видел, в основном, пациентов-испанцев. Рядом со мной сидела англоговорящая пожилая пара. Как потом выяснил, они прилетели делать операцию из Великобритании. Русскоговорящих не было вообще. Более того, выяснилось, что для Ольги - мы первые клиенты из России. Сайт клиники был на испанском, английском, французском, немецком, валенсиано (каталано?).  
Такие акварели висят на стенах клиники 
После операции меня пригласили в приёмную доктора, где уже была Лиза. На её ступнях красовались специальные сандалии на липучках, выданные клиникой. Мне через Ольгу всё рассказали. Лизе рекомендовано больше ходить, но и давать отдыхать ногам. Я сделал фотографии доктора и его помощниц. Минут через 10 Лиза встала и мы дошли до моря, посидели минут 40 в кафе, наблюдая за яхтами и потом пошли к подземной парковке. Через 4 дня мы все, включая Лизу, "совершили восхождение" (в основном, на лифте) на высшую точку Аликанте - крепость Санта Барбара (166 м над уровнем моря), где погуляли пару часов и откуда отрывались прекрасные виды на город, его окрестности и на море. Вид на Аликанте. Здание, в котором на 1-м этаже располагается клиника "Сан Роман", помечено красной точкой 

Через 7 дней после операции мы опять посетили клинику. Доктор снял швы и сделал новую перевязку. Было высказано пожелание показаться еще раз через месяц. Но, так как такой возможности не было, договорились, что в клинику по электронной почте будут направлены рентгеновские снимки и на основании их доктор напишет свои рекомендации. Следующий визит в Аликанте у Лизы намечен на май. В Москве ортопед-травматолог из районной поликлиники на основании заверенного перевода некой справки, выданной клиникой "Сан Роман", оформил Лизе листок нетрудоспособности.

PS. За "неделю лечения", кроме Аликанте и Санта Барбары, Лиза успела побывать в Мурсии (дважды), Торревьехе, Рохалесе, Ориуэле и там подняться без лифта на гору выше семинарии, погулять по пляжам Гвардамар-дель-Сегуры и Ла Маты. И всё в выданных клиникой "сандалиях на липучках". А как бы это было в Москве?